Mitsubishi DLP EX241U User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Mitsubishi DLP EX241U. EX321U/EX241U - Mitsubishi Electric

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRANÇAIS
EX321U/EX241U
PROJECTEUR DLP™
MODELE
EX321U/EX241U
Manuel d’utilisation
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EX321U/EX241U

FRANÇAISEX321U/EX241UPROJECTEUR DLP™MODELE EX321U/EX241UManuel d’utilisation Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le att

Page 2 - ATTENTION

FR-10Utilisation de la télécommande pour la première foisTirez la languette avant d’utiliser la télécommande.Portée efficace de la télécommandeLe capt

Page 3 - MISE EN GARDE

FR-11FRANÇAISPositionnement du projecteurChoix de l’emplacementVous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piè

Page 4 - Table des matières

FR-12Identification de la taille de projection souhaitéeLa distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et

Page 5

FR-13FRANÇAISComment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3. Si vous u

Page 6 - MISE EN GARDE :

FR-14Emplacement du projecteurLa taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur.Projection avant(Standard)EX321U (4:3)EX241U

Page 7 - Vue extérieure du projecteur

FR-15FRANÇAIS(16:9)EX321UEX241ULes données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’in

Page 8 - Commandes et fonctions

FR-16ConnexionPour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.2. Utili

Page 9 - Télécommande

FR-17FRANÇAISConnexion d’un moniteurSi vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez co

Page 10

FR-18Connexion à un appareil HDMIUtilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.Pour connecter le projecteur à

Page 11 - Positionnement du projecteur

FR-19FRANÇAISLe chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la m

Page 12

FR-2Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » n

Page 13 - FRANÇAIS

FR-20Connexion d’un périphérique vidéo compositeExaminez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composi

Page 14 - Emplacement du projecteur

FR-21FRANÇAISFonctionnementMise en marche du projecteur1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteu

Page 15

FR-22Utilisation des menusLe projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.

Page 16 - Connexion

FR-23FRANÇAISUtilisation de la fonction de mot de passeÀ des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe af

Page 17 - Connexion d’un moniteur

FR-244. Entrez un nouveau mot de passe.Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce

Page 18 - Connexion à un appareil HDMI

FR-25FRANÇAISAjustement de l’image projetéeAjustement de l’angle de projectionLe projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’u

Page 19 - RVB (D-Sub) (option)

FR-26Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion

Page 20 - Câble audio (option)

FR-27FRANÇAISSélection du formatLe format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs ana

Page 21 - Fonctionnement

FR-28Optimisation de l’imageSélection d’un mode d’imageLe projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mod

Page 22 - Utilisation des menus

FR-29FRANÇAISRéglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateurEn fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables

Page 23 - Modification du mot de passe

FR-3FRANÇAISMISE EN GARDE• Si le projecteur est livré avec un couvercle d’objectif, veuillez noter que le couvercle de l’objectif a pour but de protég

Page 24 - Changement de signal d’entrée

FR-30Gestion couleur 3DDans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une sal

Page 25 - Correction trapézoïdale

FR-31FRANÇAISRéglage du minuteur de présentationLe minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous perme

Page 26

FR-32Comment utiliser le bouton TIMER ON?TIMER ON est une touche multifonction.• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentatio

Page 27 - Sélection du format

FR-33FRANÇAISRéglage du sonLes réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les co

Page 28 - Optimisation de l’image

FR-34• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du

Page 29

FR-35FRANÇAIS3DRegarder du contenu 3DVous pouvez profiter de contenu 3D avec ce projecteur.Afin de regarder le contenu 3D, vous devez avoir les élémen

Page 30 - CyanMagenta

FR-36• L’image 3D peut ne pas apparaître sur l’écran en fonction de la performance du PC, comme la carte graphique, la mémoire ou le processeur.• Les

Page 31 - Sélection Description

FR-37FRANÇAISSupervision et contrôle par ordinateurAvec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouve

Page 32

FR-38Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control™)Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allum

Page 33 - Arrêt du projecteur

FR-39FRANÇAISiii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.iv. Une fois définis, l’accès à la page d’utilisation en réseau à distance sur

Page 34 - Mise hors tension directe

FR-4Table des matièresConsignes de sécurité importantes...

Page 35 - Regarder du contenu 3D

FR-40Contrôler le projecteur avec l’application PJLink™ (EX321U seulement)Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour le contrôle

Page 36

FR-41FRANÇAIS• PJLink "INPT?" aura une réponse seulement quand la source est affichée à l'écran. En absence de signal, seul "Heure

Page 37 - Ordinateur

FR-42Utilisation des menusSystème de menusNotez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.Menu principal Sous-menu Opt

Page 38

FR-43FRANÇAISNotez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement con

Page 39 - État d’erreur Description

FR-44Description de chaque menuFONCTION DESCRIPTIONÉcran muralCorrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir

Page 40 - prises en charge

FR-45FRANÇAISFONCTION DESCRIPTIONParamètreLes modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de progra

Page 41 - Glossaire

FR-46FONCTION DESCRIPTIONRefroidissement rapideLa sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de qu

Page 42

FR-47FRANÇAISFONCTION DESCRIPTIONParamètres de contrôle réseauSi vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par o

Page 43

FR-48EntretienEntretien du projecteurVotre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des circonstances environnementales, ce qui

Page 44 - Description de chaque menu

FR-49FRANÇAISInformations relatives à la lampeFamiliarisation avec les heures de la lampeLorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de l

Page 45 - FONCTION DESCRIPTION

FR-5FRANÇAISConsignes de sécurité importantesVeuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et conservez ce manuel afin de pouvoir

Page 46

FR-50Quand remplacer la lampeLorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouve

Page 47

FR-51FRANÇAISRemplacement de la lampe• Soyez sûr de remplacer la lampe par une nouvelle lampe vendue séparément qui est exclusive pour ce projecteur.

Page 48 - Entretien

FR-525. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée po

Page 49 - Paramètre Alim. auto. désact

FR-53FRANÇAIS13. Redémarrez le projecteur.Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.Réinitialiser le compteur

Page 50 - Quand remplacer la lampe

FR-54VoyantsVoyant État et descriptionPower Temp LampÉvénements - alimentationOrange Désact. Désact.Mode veilleVertClignotantDésact. Désact.Mise en ma

Page 51 - Remplacement de la lampe

FR-55FRANÇAISDépannageLe projecteur ne s’allume pas.Pas d’imageImage brouilléeLa télécommande ne fonctionne pasLe mot de passe est incorrectLa fonctio

Page 52

FR-56CaractéristiquesCaractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. GénéralNom de prod

Page 53

FR-57FRANÇAISDimensions282 mm (L) x 92 mm (H) x 229 mm (P) (Non compris la protrusion) Fréquences de fonctionnementFréquences de fonctionnement pour l

Page 54

FR-58Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)Résolution ModeFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (kHz)Horloge (MHz)720 x 400 72

Page 55 - Dépannage

FR-59FRANÇAISFréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantesL’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir

Page 56 - Caractéristiques

FR-6MISE EN GARDE : S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le immédiatement. Si de la fumée, des bruits ou des odeurs

Page 57 - Fréquences de fonctionnement

FR-60Mitsubishi Projector Warranty, Sales Support and Service InformationNorth AmericaMEVSA (Mitsubishi Electric Visual Solutions America, Inc.)Presen

Page 58

FR-7FRANÇAISVue extérieure du projecteur1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.)2. Couvercle de la l

Page 59 - VLT-EX240LP (EX241U)

FR-8Commandes et fonctionsProjecteur7. MENU/EXITPermet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus

Page 60

FR-9FRANÇAISTélécommande1. Alimentation (ALLUMÉ/VEILLE)Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche

Comments to this Manuals

No comments