FRANÇAISEX321U/EX241UPROJECTEUR DLP™MODELE EX321U/EX241UManuel d’utilisation Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le att
FR-10Utilisation de la télécommande pour la première foisTirez la languette avant d’utiliser la télécommande.Portée efficace de la télécommandeLe capt
FR-11FRANÇAISPositionnement du projecteurChoix de l’emplacementVous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piè
FR-12Identification de la taille de projection souhaitéeLa distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et
FR-13FRANÇAISComment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3. Si vous u
FR-14Emplacement du projecteurLa taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur.Projection avant(Standard)EX321U (4:3)EX241U
FR-15FRANÇAIS(16:9)EX321UEX241ULes données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’in
FR-16ConnexionPour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.2. Utili
FR-17FRANÇAISConnexion d’un moniteurSi vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez co
FR-18Connexion à un appareil HDMIUtilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.Pour connecter le projecteur à
FR-19FRANÇAISLe chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la m
FR-2Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » n
FR-20Connexion d’un périphérique vidéo compositeExaminez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composi
FR-21FRANÇAISFonctionnementMise en marche du projecteur1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteu
FR-22Utilisation des menusLe projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
FR-23FRANÇAISUtilisation de la fonction de mot de passeÀ des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe af
FR-244. Entrez un nouveau mot de passe.Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce
FR-25FRANÇAISAjustement de l’image projetéeAjustement de l’angle de projectionLe projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’u
FR-26Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion
FR-27FRANÇAISSélection du formatLe format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs ana
FR-28Optimisation de l’imageSélection d’un mode d’imageLe projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mod
FR-29FRANÇAISRéglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateurEn fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables
FR-3FRANÇAISMISE EN GARDE• Si le projecteur est livré avec un couvercle d’objectif, veuillez noter que le couvercle de l’objectif a pour but de protég
FR-30Gestion couleur 3DDans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une sal
FR-31FRANÇAISRéglage du minuteur de présentationLe minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous perme
FR-32Comment utiliser le bouton TIMER ON?TIMER ON est une touche multifonction.• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentatio
FR-33FRANÇAISRéglage du sonLes réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les co
FR-34• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du
FR-35FRANÇAIS3DRegarder du contenu 3DVous pouvez profiter de contenu 3D avec ce projecteur.Afin de regarder le contenu 3D, vous devez avoir les élémen
FR-36• L’image 3D peut ne pas apparaître sur l’écran en fonction de la performance du PC, comme la carte graphique, la mémoire ou le processeur.• Les
FR-37FRANÇAISSupervision et contrôle par ordinateurAvec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouve
FR-38Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control™)Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allum
FR-39FRANÇAISiii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.iv. Une fois définis, l’accès à la page d’utilisation en réseau à distance sur
FR-4Table des matièresConsignes de sécurité importantes...
FR-40Contrôler le projecteur avec l’application PJLink™ (EX321U seulement)Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour le contrôle
FR-41FRANÇAIS• PJLink "INPT?" aura une réponse seulement quand la source est affichée à l'écran. En absence de signal, seul "Heure
FR-42Utilisation des menusSystème de menusNotez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.Menu principal Sous-menu Opt
FR-43FRANÇAISNotez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement con
FR-44Description de chaque menuFONCTION DESCRIPTIONÉcran muralCorrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir
FR-45FRANÇAISFONCTION DESCRIPTIONParamètreLes modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de progra
FR-46FONCTION DESCRIPTIONRefroidissement rapideLa sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de qu
FR-47FRANÇAISFONCTION DESCRIPTIONParamètres de contrôle réseauSi vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par o
FR-48EntretienEntretien du projecteurVotre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des circonstances environnementales, ce qui
FR-49FRANÇAISInformations relatives à la lampeFamiliarisation avec les heures de la lampeLorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de l
FR-5FRANÇAISConsignes de sécurité importantesVeuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et conservez ce manuel afin de pouvoir
FR-50Quand remplacer la lampeLorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouve
FR-51FRANÇAISRemplacement de la lampe• Soyez sûr de remplacer la lampe par une nouvelle lampe vendue séparément qui est exclusive pour ce projecteur.
FR-525. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée po
FR-53FRANÇAIS13. Redémarrez le projecteur.Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.Réinitialiser le compteur
FR-54VoyantsVoyant État et descriptionPower Temp LampÉvénements - alimentationOrange Désact. Désact.Mode veilleVertClignotantDésact. Désact.Mise en ma
FR-55FRANÇAISDépannageLe projecteur ne s’allume pas.Pas d’imageImage brouilléeLa télécommande ne fonctionne pasLe mot de passe est incorrectLa fonctio
FR-56CaractéristiquesCaractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. GénéralNom de prod
FR-57FRANÇAISDimensions282 mm (L) x 92 mm (H) x 229 mm (P) (Non compris la protrusion) Fréquences de fonctionnementFréquences de fonctionnement pour l
FR-58Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)Résolution ModeFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (kHz)Horloge (MHz)720 x 400 72
FR-59FRANÇAISFréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantesL’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir
FR-6MISE EN GARDE : S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le immédiatement. Si de la fumée, des bruits ou des odeurs
FR-60Mitsubishi Projector Warranty, Sales Support and Service InformationNorth AmericaMEVSA (Mitsubishi Electric Visual Solutions America, Inc.)Presen
FR-7FRANÇAISVue extérieure du projecteur1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.)2. Couvercle de la l
FR-8Commandes et fonctionsProjecteur7. MENU/EXITPermet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus
FR-9FRANÇAISTélécommande1. Alimentation (ALLUMÉ/VEILLE)Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche
Comments to this Manuals