Mitsubishi 250YHA2 Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Split-system air conditioners Mitsubishi 250YHA2. Mitsubishi 250YHA2 Installation manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durch-
lesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous as-
surer d’une utilisation correcte.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il con-
dizionatore d’aria.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν
αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с
данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
Air-Conditioners
PUHZ-RP200, 250YHA2
BG79U791K01_cover.indd 1 9/17/2007 5:03:22 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - PUHZ-RP200, 250YHA2

EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsDanskSvenskaTürkçeРусскийINSTALLATION MANUALFor safe and correct use, please read this

Page 2 - Contents

107. Testrun6. Electricalwork7.1. Beforetestrun► Aftercompletinginstallationandthewiringandpipingoftheindoorandoutdoorunits,chec

Page 3 - 2. Installationlocation

1008. Speciellefunktioner8.3. Opsamlingafkølemiddel(nedpumpning)Gennemfør følgende procedurer for at opsamle kølemidlet, når indendørs eller ude

Page 4

1011. SäkerhetsåtgärderInnehåll►Innan du installerar enheten bör du läsa igenomsamtliga“Säkerhetsåtgärder”.►Setillattelsystemetsansvar

Page 5 - R0.4 ~ R0.8

1021. Säkerhetsåtgärder1.3. FöreelarbetenFörsiktighet:• Monteraöverspänningsskydd.Omsådanaintemonteras,kandetorsakaelektriskastötar.•

Page 6

1032. PlaceringFig.3-12.4. Ventilationochutrymmeförunderhåll2.4.1. InstallationpåblåsigaplatserVid installation av utomhusenheten på tak el

Page 7

1044. Installerakylmedelsrör4.1. Försiktighetsåtgärder för enheter som använderköldmedletR410A• Sesidan102förförsiktighetsåtgärdersom

Page 8 - 5. Drainagepipingwork

1054. InstallerakylmedelsrörA Främre rörledningsskyddB RörledningsskyddC StoppventilD ServicepanelE Bandradie : 100 mm-150 mmA Stoppventil <

Page 9

1064. InstallerakylmedelsrörA+B+C+DPåfyllningsmängd kylmedel som tillägg (kg) 30 m och mindre 31-40 m och mindre 41-50 m och mindre 51-60 m och m

Page 10 - 6. Electricalwork

1074. InstallerakylmedelsrörFig.4-94.8.Fördubbla/tredubbla/fyrdubblakombinationer(Fig.4-9)• När denna enhet används som en “FRISTÅENDE

Page 11 - 8. SpecialFunctions

1086. ElektriskaarbetenFig.6-2(No.1 Utomhus)PUHZ-200, 250 PEA-400, 500 (TB4-1) (TB4-2)(No.2 Utomhus)PUHZ-200, 250A UtomhusenhetB InomhusenhetC Huv

Page 12 - 9. Systemcontrol(Fig.9-1)

1096. Elektriskaarbeten7. ProvkörningVarning:VidledningsdragningmedA-styrningnnsdetpotentiellthögspänningiS3-uttagetorsakatavdeelek

Page 13 - 1. Sicherheitsvorkehrungen

118. SpecialFunctions8.1. Lownoisemode(on-sitemodication)(Fig.8-1)By performing the following modication, operation noise of the outdoor un

Page 14 - 2. Aufstellort

1107. Provkörning7.3. Provkörning7.3.1. AnvändaSW4påutomhusenhetenSW4-1 ONNedkylningSW4-2 OFFSW4-1 ONUppvärmningSW4-2 ON* Efter provkörningen,

Page 15 - 3. EinbauderAußenanlage

1118. Specialfunktioner8.3. Återvinningavköldmedel(centraltstyrd)Gör följande för att återvinna köldmedlet vid yttning av inomhus- eller utomhu

Page 16

1121. Güvenlik Önlemleriİçindekiler1. Güvenlik Önlemleri ...11

Page 17

1131. Güvenlik Önlemleri1.3. ElektrikişlerindenönceDikkat:• Devrekesicilerini taktığınızdan eminolun.Bunlartakılmadığıtakdirde,elektrik

Page 18

1142. MontajyeriFig.3-12.4. Havalandırmavebakımalanı2.4.1. Rüzgarlıyerlerdemontaj

Page 19 - 6. Elektroarbeiten

1154. Soğutucuborularınınmonteedilmesi4.1. R410Asoğutucukullanancihazlardaalınacakön-lemler• R410A soğutuculuklimacihazlarını kullanır

Page 20

1164. SoğutucuborularınınmonteedilmesiA B C D E A 

Page 21 - 7. Testlauf

1174. SoğutucuborularınınmonteedilmesiFig.4-81 2 3 4 5 

Page 22 - 8. SpezielleFunktionen

1184. Soğutucuborularınınmonteedilmesi|||| ||||Fig.4-94.8. Çiftli/üçlü/dörtlükombinasyoniçin(Fig.4-9) 

Page 23

1196. Elektrikişleri6.2. Alanelektrikkablobağlantıları 

Page 24 - 1. Consignes de sécurité

12* Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit.1 Wiring from the Remote ControlThis wire is connected to TB5 (terminal boa

Page 25

1207. Çalışmatesti7.1. İşletmetestindenönce►İçvedışüniteninmontajoınınvekabloveborubağlantılarınıntamamlan-masındansonra,soğutucuka

Page 26 - Fig.2-5

1217. Çalışmatesti7.3. Çalışmatesti7.3.1. DışünitedeSW4kullanarak   

Page 27

1228. Özelfonksiyonlar8.3. Soğutucuçekmeişlemi(pompalama)

Page 28

1231. МерыпредосторожностиСодержание1. Мерыпредосторожности... 1232. Ме

Page 29

1241. Мерыпредосторожности1.3. ПередэлектрическимиработамиОсторожно:• Обязательноустановитеавтоматическиевыключатели.Впротивномслучаево

Page 30 - 6. Installationsélectriques

1252. МестоустановкиFig.3-12.4. Вентиляцияисервисноепространство2.4.1. Установкавместах,гдевозможенсильныйветерПримонтаженаружногопри

Page 31

1264. Прокладкатрубхладагента4.1.Мерыпредосторожностидляустройств,вкото-рыхиспользуетсяхладагентмаркиR410A• См.стр.124,накоторойп

Page 32 - 7. Marched’essai

1274. ПрокладкатрубхладагентаA Передняякрышка трубопроводаB КрышкатрубопроводаC ЗапорныйкранD ЭксплуатационнаяпанельE Радиусизгиба:100

Page 33 - 8. Fonctionsspéciales

1284.7. ПредосторожностиприиспользованиисуществующихтрубдляхладагентаR22• Чтобыопределить,можнолииспользоватьсуществующиетрубыитребуе

Page 34

1294. ПрокладкатрубхладагентаFig.4-94.8. Для двойной/тройной/четверной комбинации(Fig.4-9)• Еслиданныйприбориспользуетсявкачествеприбо

Page 35 - 1. Veiligheidsvoorschriften

131. SicherheitsvorkehrungenInhalt1. Sicherheitsvorkehrungen ... 132.

Page 36 - 2. Plaats

1306. Электрическиеработы6.2. Электропроводканаместемонтажа• Еслидлинапровода,соединяющеговнутреннийинаружныйприборы,превышает80м,ис

Page 37 - 2. Plaats

1316. Электрическиеработы7.1. Передпробнымпрогоном► Послезавершенияустановки,прокладкитрубиэлектропроводкивнутреннегоинаружного приборо

Page 38

1327.3. Выполнениеиспытания7.3.1. ИспользованиеSW4внаружномблокеSW4-1 ON(Вкл.)РаботаврежимеохлажденияSW4-2OFF(Выкл.)SW4-1 ON(Вкл.)Работа

Page 39

1338. Специальныефункции8.3. Восстановлениехладагента(откачка)Послеперемещениявнутреннегоилинаружногоприборавыполнитеследую-щиедействияд

Page 40

Fig.2-11Fig.2-13Fig.2-14Fig.2-16 Fig.2-17Fig.2-10Fig.2-6Fig.2-7 Fig.2-8Fig.2-12Fig.2-15Fig.2-18Fig.2-9 BG79U791K01_en.indd 13 9/18/2007

Page 41 - 6. Elektrischeaansluitingen

A4-tombo-blank.indd 1 12/18/2006 9:45:16 AM

Page 42

Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.This product is designed and intended for

Page 43 - 7. Proefdraaien

141. Sicherheitsvorkehrungen11.6. ZubehörfürdieAußenanlage(Fig.1-1)Die links dargestellten Teile sind Zubehörteile dieser Anlage und werde

Page 44 - 8. Specialefuncties

152. AufstellortFig.3-12.4. FreiraumfürBelüftungundBedienung2.4.1. AufstellunganwindanfälligenAufstellungsortenBei Anbringung der Außenanla

Page 45

164. InstallationderKältemittelrohrleitung4.1.Vorsichtsmaßnahmen bei Geräten, in denen das KältemittelR410Averwendetwird• Nachstehend ni

Page 46 - Contenido

174. InstallationderKältemittelrohrleitungA Absperrventil <Flüssigkeitsseite>B Absperrventil <Gasseite>C Ausgang der Wartungseinheit

Page 47 - 2. Lugarenqueseinstalará

184. InstallationderKältemittelrohrleitungFig.4-81 Innenanlage2 Außenanlage3 Hauptrohrleitungen4 Abzweigrohrleitungen5 Mehrfachverteiler-rohr

Page 48

194. InstallationderKältemittelrohrleitungFig.4-94.8.FürDoppel-/Dreifach-/Vierfach-Kombination(Fig.4-9)• Installieren Sie bei Verwendung

Page 49

21. Safety precautionsContents1. Safety precautions ... 22

Page 50

206. Elektroarbeiten6.2. ElektrischeFeldverdrahtung• Wenn die Verbindungskabel zwischen Innen- und Außenanlagen länger als 80 m sind, müssen s

Page 51

217. Testlauf6. Elektroarbeiten7.1. VordemTestlauf► NachInstallierung,VerdrahtungundVerlegungderRohrleitungenderInnen-und Außenanlagen

Page 52 - 6. Trabajoeléctrico

228. SpezielleFunktionen8.1. Lärmschutzmodus(VeränderungvorOrt)(Fig.8-1)Mittels der folgenden Änderung kann das Betriebsgeräusch der Außenanla

Page 53

23* Die Kältemitteladresse mit dem DIP-Schalter der Außenanlage einstellen.1 Verdrahtung von der FernbedienungDer Draht ist an TB5 (Klemmleiste für

Page 54 - 7. Pruebadefuncionamiento

241. Consignes de sécuritéIndex1. Consignes de sécurité ... 242.

Page 55 - 8. Funcionesespeciales

251. Consignes de sécurité1.3. Avantl’installationélectriquePrécaution:• Veilleràinstallerdescoupe-circuits.Danslecascontraire,uncho

Page 56

262. Emplacementpourl’installationFig.3-12.4. Ventilationetespacedeservice2.4.1. InstallationàunendroitexposéauventLors de l’installat

Page 57 - 1. Misure di sicurezza

274. Installationdelatuyauterieduréfrigérant4.1. Consignes pour appareils utilisant le réfrigérantR410A• Se reporter àlapage 25 po

Page 58 - 2. Luogoincuiinstallare

284. InstallationdelatuyauterieduréfrigérantA Couvercle de la tuyauterie avantB Couvercle de la tuyauterieC Vanne d’arrêtD Panneau de servic

Page 59

294. Installationdelatuyauterieduréfrigérant4.7. PrécautionsàprendrelorsdelaréutilisationdetuyauxderéfrigérantexistantsR22• Se rep

Page 60

31. Safety precautions1.3. BeforeelectricworkCaution:• Besuretoinstallcircuitbreakers.Ifnotinstalled,electricshockmayresult.• For

Page 61

304. InstallationdelatuyauterieduréfrigérantFig.4-94.8. Pourcombinaisondouble/triple/quadruple(Fig.4-9)• Si cet appareil est utilisé dans

Page 62

316. Installationsélectriques6.2. Câblagedeschampsélectriques• Si le câblage reliant les appareils intérieurs aux appareils extérieurs dépasse

Page 63 - 6. Collegamentielettrici

326. Installationsélectriques7. Marched’essai7.1. Avantlamarched’essai► Lorsquel’installation,letuyautage etlecâblagedesappareils int

Page 64

337. Marched’essai7.2. Remplacementd’unappareil► LorsdelaréutilisationdetuyauxexistantsderéfrigérantR22,effectuerleremplacementavan

Page 65 - 7. Provadifunzionamento

348. Fonctionsspéciales8.3. Récupérationduréfrigérant(Aspiration)Effectuer les opérations suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de dépl

Page 66 - 8. Funzionispeciali

351. VeiligheidsvoorschriftenInhoud1. Veiligheidsvoorschriften ... 3

Page 67

361. Veiligheidsvoorschriften1.3. VoordeinstallatievandeelektrischebedradingVoorzichtig:• Installeerstroomonderbrekers.Alsergeenstroo

Page 68 - Περιεχόμενα

372. PlaatsFig.3-12.4. Ventilatieenbereikbaarheid2.4.1. InstallatieopwinderigeplaatsenAls het buitenapparaat wordt geïnstalleerd op een dak

Page 69 - 2. Χώροςεγκατάστασης

384. Installerenvandekoelstoeidingen4.1. Voorzorgsmaatregelen voor apparaten die ge-bruikmakenvanR410A-koelstof• Ziep.36voorniethier

Page 70

394. InstallerenvandekoelstoeidingenA Pijpbedekking aan voorzijdeB PijpbedekkingC AfsluitkraanD OnderhoudspaneelE Buigstraal: 100 mm-150 mmA

Page 71

42. InstallationlocationFig.3-12.4. Ventilationandservicespace2.4.1. WindylocationinstallationWhen installing the outdoor unit on a roo

Page 72

404. Installerenvandekoelstoeidingen4.7. VoorzorgenbijgebruikvanbestaandeR22-koelstofpijpen• Raadpleeghetstroomschemahieronderomtebe

Page 73

414. InstallerenvandekoelstoeidingenFig.4-94.8.Voortwee-/drie-/viervoudigecombinaties(Fig.4-9)• Indien dit apparaat wordt gebruikt als

Page 74 - 6. Ηλεκτρικέςεργασίες

426. Elektrischeaansluitingen6.2. Elektrischebedradingopdeplaatsvaninstallatie• Als de kabels die de binnen- en buitenunits met elkaar verbi

Page 75

436. Elektrischeaansluitingen7. Proefdraaien7.1. Voordatugaatproefdraaien► Controleer nadat u de binnen-en buitenapparaten, inclusief pi

Page 76 - 7. Δοκιμαστικήλειτουργία

447.3. Proefdraaien7.3.1. MetSW4inhetbuitenapparaatSW4-1 ON/AANKoelenSW4-2 OFF/UITSW4-1 ON/AANVerwarmenSW4-2 ON/AAN* Nadat u het apparaat heeft

Page 77 - 8. Ειδικέςλειτουργίες

458. Specialefuncties8.3. Terugwinnenvandekoelstof(leegpompen)Volg de onderstaande procedures voor het terugwinnen van de koelstof bij ver-plaa

Page 78

461. Medidas de SeguridadContenido1. Medidas de Seguridad ... 462.

Page 79 - 1. Precauções de segurança

471. Medidas de seguridad1.3. AntesdelainstalacióneléctricaCuidado:• Asegúrese deinstalar disyuntores.Sinoseinstalan,sepodrían prod

Page 80 - 2. Localizaçãodainstalação

482. LugarenqueseinstalaráFig.3-12.4. Ventilaciónyespaciodeservicio2.4.1. InstalaciónenlugaresexpuestosalvientoCuando instale una un

Page 81

494. Instalacióndelostubosdelrefrigerante4.1. Precauciones atomar enequipos que utilicen elrefrigeranteR410A• Consultelapágina47p

Page 82

54. Installingtherefrigerantpiping4.1.PrecautionsfordevicesthatuseR410Arefrigerant• Refertopage3forprecautionsnotincludedbelowon

Page 83

504. InstalacióndelostubosdelrefrigeranteA Cubierta de la tubería frontalB Cubierta de la tuberíaC Válvula de paradaD Panel de servicioE Ra

Page 84

514.7. PrecaucionesatomarsireutilizatuberíasqueconteníanrefrigeranteR22• Consulte la tabla siguiente para determinar si los tubos existente

Page 85 - 6. Trabalhodeelectricidade

524. InstalacióndelostubosdelrefrigeranteFig.4-94.8. Paracombinacióndoble/triple/cuádruple(Fig.4-9)• Cuando esta unidad se utiliza como un

Page 86

536. Trabajoeléctrico6.2. Conexióneléctricadecampo• Si la conexión cableada de las unidades interior y exterior tiene más de 80 m, utilice fuen

Page 87 - 7. Ensaio

546. Trabajoeléctrico7. Pruebadefuncionamiento7.1. Antesderealizarlaspruebas► Después de la instalación de tubos y cables en las u

Page 88 - 8. Funçõesespeciais

557.3. Pruebadefuncionamiento7.3.1. AlusarSW4enlaunidadexteriorSW4-1 ONFuncionamiento del enfriamientoSW4-2 OFFSW4-1 ONFuncionamiento de la

Page 89

568. Funcionesespeciales8.3. Recuperacióndelrefrigerante(vaciado)Para recuperar el refrigerante cuando mueva la unidad interior o exterior siga

Page 90 - Indholdsfortegnelse

571. Misure di sicurezzaIndice1. Misure di sicurezza ... 572.

Page 91 - 2. Montagested

581. Misure di sicurezza1.3. Primadell’esecuzionedegliinterventielettriciCautela:• Accertarsidiaverinstallatogliinterruttoridicircuito

Page 92 - 2. Montagested

592. LuogoincuiinstallareFig.3-12.4. Ventilazioneespaziodiservizio2.4.1. InstallazioneinunaposizioneventosaNel caso l’unità esterna ven

Page 93

64. InstallingtherefrigerantpipingA Front piping coverB Piping coverC Stop valveD Service panelE Bend radius : 100 mm-150 mmA Stop valve <

Page 94

604. Installazionedellatubazionedelrefrigerante4.1.Precauzionipergliimpianticheutilizzanoilrefrig-erantetipoR410A• Per ulteriori pr

Page 95

614. InstallazionedellatubazionedelrefrigeranteA Coperchio della tubazione anterioreB Coperchio del tuborC Valvola d’arrestoD Pannello di se

Page 96 - 6. Elektriskarbejde

624. Installazionedellatubazionedelrefrigerante4.7. PrecauzioninelcasosiriutilizzinoitubidirefrigeranteR22giàpresenti• Vedere il dia

Page 97

634. InstallazionedellatubazionedelrefrigeranteFig.4-94.8.Percombinazionedoppia/tripla/quadrupla(Fig.4-9)• Quando l’unità viene utilizz

Page 98 - 7. Afprøvning

646. Collegamentielettrici6.2. Collegamentielettricilocali• Se il cablaggio che collega le unità esterna e interna è più lungo di 80 m, utilizza

Page 99

656. Collegamentielettrici7. Provadifunzionamento7.1. Operazionipreliminariallaprovadifunzionamento► Dopoavercompletatol’installazione,

Page 100 - 9. Systemkontrol(Fig.9-1)

667. Provadifunzionamento7.3. Provadifunzionamento7.3.1. Usodell’SW4nell’unitàesternaSW4-1 ONFunzionamento del raffreddamentoSW4-2 OFFSW4-1

Page 101 - Innehåll

678. Funzionispeciali8.3. Recuperodelrefrigerante(Pompaggio)Eseguire le seguenti procedure per recuperare il refrigerante nel caso si spostino l

Page 102 - 2. Placering

681. ΠροφυλακτικάΜέτραΑσφαλείας►Πριν κάνετε την εγκατάσταση της μονάδας, βεβαιωθείτε ότιδιαβάσατεόλατα“ΠροφυλακτικάΜέτραΑσφαλείας”.►

Page 103

691. ΠροφυλακτικάΜέτραΑσφαλείας1.3. ΠροετοιμασίαγιατιςηλεκτρικέςεργασίεςΠροσοχή:• Φροντίστενατοποθετήσετεδιακόπτεςκυκλώματος.Διαφορετι

Page 104 - 4. Installerakylmedelsrör

74. Installingtherefrigerantpiping4.7. PrecautionswhenreusingexistingR22refrigerantpipes• Refer to the owchart below to determine if the

Page 105

702. ΧώροςεγκατάστασηςFig.3-12.4. Εξαερισμόςκαιχώροςσυντήρησης2.4.1. Εγκατάστασησεσημείοεκτεθειμένοστονάνεμο 

Page 106

714. Εγκατάστασητηςσωλήνωσηςψυκτικούυγρού4.1.ΠροφυλάξειςγιατιςσυσκευέςπουχρησιμοποιούνψυκτικόR410A• Ανατρέξτεστη σελίδα69 για προφ

Page 107 - 6. Elektriskaarbeten

724. ΕγκατάστασητηςσωλήνωσηςψυκτικούυγρούA B C D E 

Page 108

734. ΕγκατάστασητηςσωλήνωσηςψυκτικούυγρούFig.4-81 2 3 4 5 

Page 109 - 7. Provkörning

744. ΕγκατάστασητηςσωλήνωσηςψυκτικούυγρούFig.4-94.8.Γιαδιπλή/τριπλή/τετραπλήεγκατάσταση(Fig.4-9)     

Page 110 - 8. Specialfunktioner

756. Ηλεκτρικέςεργασίες6.2. Υπαίθριακαλωδίωση            

Page 111

767. Δοκιμαστικήλειτουργία6. Ηλεκτρικέςεργασίες7.1.Πριναπότηδοκιμαστικήλειτουργία► Μετά την εγκατάσταση και αφού τελειώσετε με την κ

Page 112 - İçindekiler

777. Δοκιμαστικήλειτουργία7.3. Δοκιμαστικήλειτουργία7.3.1. ΧρησιμοποιώνταςSW4στηνεξωτερικήμονάδα ON  ON

Page 113 - 2. Montajyeri

788. Ειδικέςλειτουργίες8.3. Εκκένωσητουψυκτικού(άντληση)   

Page 114

791. Precauções de segurançaÍndice►Antesdeinstalaraunidade,leiaatentamenteas“Precauçõesde segurança”.►Reporte-seoupeçaautorizaçãoàaut

Page 115 - R0,4 ~ R0,8

84. InstallingtherefrigerantpipingFig.4-94.8. Fortwin/triple/quadruplecombination(Fig.4-9)• When this unit is used as a FREE COMPO

Page 116

801. PrecauçõesdeSegurança1.3. AntesdotrabalhodeelecttricidadeCuidado:• Assegure-sedequeinstaladisjuntores.Senãoforeminstaladosdi

Page 117 - Fig.4-8

812. LocalizaçãodainstalaçãoFig.3-12.4. Ventilaçãoeespaçodemanutenção2.4.1. InstalaçãoemlocaissujeitosaventosAo instalar a unidade ext

Page 118 - 6. Elektrikişleri

824. Instalaçãodatubagemdorefrigerante4.1.Precauções para dispositivos que utilizam ore-frigeranteR410A• Consulteapágina80,quecont

Page 119

834. InstalaçãodatubagemdorefrigeranteA Tampa da tubagem frontalB Tampa da tubagemC Válvula de paragemD Painel de serviçoE Raio da banda: 10

Page 120 - 7. Çalışmatesti

844. InstalaçãodatubagemdorefrigeranteA+B+C+DQuantidade de refrigerante adicional (kg) 30 m e menos 31-40 m e menos 41-50 m e menos 51-60 m e

Page 121 - 8. Özelfonksiyonlar

854. InstalaçãodatubagemdorefrigeranteFig.4-94.8.Paraacombinaçãodupla/tripla/quádrupla(Fig.4-9)• Quando esta unidade for utilizada c

Page 122

866. Trabalhodeelectricidade6.2. Cablagemeléctrica• Se a ligação eléctrica entre a unidade interior e a unidade exterior for superior a 80 m, ut

Page 123 - Содержание

876. Trabalhodeelectricidade7. EnsaioAviso:NocasodaligaçãoeléctricadecontroloA,existeapossibilidadedealtatensãonoterminalS3,caus

Page 124 - 2. Местоустановки

887. Ensaio7.3. Ensaio7.3.1. UtilizaroSW4naunidadeexteriorSW4-1 ON (ligado)Operação de refrigeraçãoSW4-2 OFF (desligado)SW4-1 ONOperação de aq

Page 125

898. Funçõesespeciais8.3. Recuperaçãoderefrigerante(bombagem)Efectue os procedimentos que se seguem para recuperar o refrigerante ao trans-ferir

Page 126 - 4. Прокладкатрубхладагента

96. Electricalwork6.2. Fieldelectricalwiring• If the wiring connecting the indoor and outdoor units is longer than 80 m, use separate indoor/out

Page 127

901. SikkerhedsforanstaltningerIndholdsfortegnelse1. Sikkerhedsforanstaltninger ...

Page 128

911. Sikkerhedsforanstaltninger1.3. Indenel-arbejdeForsigtig:• Sørgforatinstallerehovedafbrydere.Hvisdeikkeinstalleres,kanderopståe

Page 129 - 6. Электрическиеработы

922. MontagestedFig.3-12.4. Pladstilventilationogservice2.4.1. InstallationpåetstedmedmegenblæstHvis udendørs enheden installeres på

Page 130

934. Monteringafkølemiddelrør4.1.ForholdsreglerforapparaterderanvenderR410Akølemiddel• Seside91forforholdsregler,derikkeerangivet

Page 131 - 7. Выполнениеиспытания

944. MonteringafkølemiddelrørA Frontdæksel til rørføringB RørføringsdækselC StopventilD ServicepanelE Remradius: 100-150 mmA Stopventil <v

Page 132 - 8. Специальныефункции

954. MonteringafkølemiddelrørA+B+C+DEkstra kølemiddelpåfyldningsmængde (kg) 30 m og derunder 31-40 m og derunder 41-50 m og derunder 51-60 m og

Page 133

964. Monteringafkølemiddelrør| A+B || A+C | maks. 100 m| A+D || A+E |Fig.4-94.8.Fordobbelt/tredobbelt/rdobbeltkombination(Fig.4-9)• Når de

Page 134

976. Elektriskarbejde6.2. Elektriskledningsføringimarken• Hvis ledningerne, der forbinder indendørs- og udendørsenhederne, er længere end 80 m,

Page 135

987. Afprøvning6. ElektriskarbejdeKABELTILSLUTNINGSSPECIFICATIONERFOR220-240V50Hz(INDENDØRS-UDENDØRSTILSLUTNINGSKABEL)Tværsnit af kabelLeders

Page 136 - BG79U791K01

997. Afprøvning7.3. Afprøvning7.3.1. BrugafSW4påudendørsenhedSW4-1 ONKølefunktionSW4-2 OFFSW4-1 ONOpvarmningsfunktionSW4-2 ON* Efter at have

Comments to this Manuals

No comments