SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERSINDOOR UNITMSZ-GE06NA MSZ-GE09NA MSZ-GE12NAMSZ-GE15NA MSZ-GE18NAEspañolFrançaisEnglishOPERATING INSTRUCTIONS For user•
En-9● OPERATING INSTRUCTIONS ●Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and con
En-10Installation placeAvoid installing the air conditioner in the following places.• Where there is much machine oil.• Salty places such as the sea
Sp-1● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ATENCIÓNNo conecte el cable de alimentación a un punto interme-dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositiv
Sp-2 CUIDADOMientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los pies en una superfi cie inestable.• Si se cayera, podría hacerse daño.No tire del
Sp-3● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●Entrada de aire (lado posterior y lateral)Tubería de refrigeranteManguera de drenajeSalida de aireSalida de drenajeSopo
Sp-4• Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.• No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podría funcionar inadecuada
Sp-5● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Modo de AUTO (Cambio automático)La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferen-cia que haya
Sp-6Pulse para seleccionar la velocidad del venti-lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente:• Al configurar
Sp-7● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI-VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR)1Pulse o durante el funcionamiento para
Sp-8Instrucciones: LIMPIEZA• Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente.• Tenga cuidado de no tocar las partes
En-1● OPERATING INSTRUCTIONS ● WARNINGDo not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a
Sp-9● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su
Sp-10ESPECIFICACIONESIntervalo garantizado de funcionamientoInterior ExteriorRefrige-raciónMargen superior90°F (32,2°C) DB 115°F (46,1°C) DB73°F (22,8
Fr-1● NOTICE D’UTILISATION ● AVERTISSEMENTNe pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas bra
Fr-2 PRECAUTIONVeiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur.• Risque de chute et de blessures.Ne jamais t
Fr-3● NOTICE D’UTILISATION ●Entrée d’air (arrière et latérale)Conduite de réfrigérantTuyau d’évacuation des condensatsSortie d’airSortie de condensats
Fr-4• Veillez à respecter la polarité des piles.• N’utilisez pas de piles au manganèse. Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télé
Fr-5● NOTICE D’UTILISATION ● Mode AUTO (permutation automatique)Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe en
Fr-6Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifi er la vitesse
Fr-7● NOTICE D’UTILISATION ●1Appuyez sur les touches ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie.(Démarrage de la minuter
Fr-8Instructions : NETTOYAGE• Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur.• Veillez à ne pas toucher les p
En-2 CAUTIONDo not step on an unstable bench to operate or clean the unit.• This may cause injury if you fall down.Do not pull the power cord.• This
Fr-9● NOTICE D’UTILISATION ●Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus e
Fr-10FICHE TECHNIQUEGamme opérationnelle garantieInterne ExterneRefroi-disse-mentLimite supérieure90°F (32,2°C) DB 115°F (46,1°C) DB73°F (22,8°C) WB —
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPANSG79F365H01SG79F365H01_Cover.indd 2 2009/03/16 8:49:19
En-3● OPERATING INSTRUCTIONS ●Operation indicator lampRemote control receiving sectionEmergency operation switch Page 5 Air inlet (back and side)Refr
En-4• Make sure the polarity of the batteries is correct.• Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.• Do not use
En-5● OPERATING INSTRUCTIONS ● AUTO mode (Auto change over)The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperatur
En-6FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENTSMART SET OPERATION Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order:• T
En-7● OPERATING INSTRUCTIONS ●ECONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 5 to start ECONO COOL operation.The unit performs swing operation v
En-8Instructions: CLEANING• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.• Be careful not to touch the metal parts with your
Comments to this Manuals